-
1 personal tuition
приватна настава* * *n. приватна настава -
2 personal
personal [ˈpɜ:snl]1. adjectivepersonnel ; [habits] intime ; [application] (fait) en personne ; [remark, question] indiscret (- ète f)• my personal belief is... je crois personnellement...• a letter marked "personal" une lettre marquée « personnel »• don't be personal! (inf) ne sois pas si blessant !• the president believes his personal safety is at risk le président craint pour sa sécurité personnelle2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ personnel ends in -el instead of -al and has a double n.* * *['pɜːsənl] 1.noun US petite annonce f personnelle2.adjective [opinion, life, problem, attack, call, matter] personnel/-elle; [safety, freedom, choice, income, profit, insurance] individuel/-elle; [service] personnaliséon ou at a personal level — sur le plan personnel
personal belongings ou effects ou possessions — effets mpl personnels
personal hygiene — hygiène f intime
-
3 personal
1) (one's own: This is his personal opinion; The matter will have my personal attention.) personal2) (private: This is a personal matter between him and me.) personal3) (in person: The Prime Minister will make a personal appearance.) en persona4) ((making remarks which are) insulting, especially about a person's appearance etc: personal remarks; Don't be personal!) indiscreto, maleducado, ofensivopersonal adj1. personal2. personal / privado
personal adjetivo personal; ■ sustantivo masculino (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff ( sing or pl); estamos escasos de personal we're short-staffed
personal
I adjetivo personal
una carta personal, a private letter
II sustantivo masculino (trabajadores) staff, personnel ' personal' also found in these entries: Spanish: consignar - contingente - dato - efecto - escala - interés - jefa - jefe - lavandería - llave - objeto - particular - pasar - placa - plana - plano - presente - primar - privada - privado - abandonar - ampliación - ampliar - aseo - auxiliar - bien - citar - computadora - consultorio - coqueto - defensa - dejadez - dejado - despedir - diario - falta - historial - insuficiencia - intimidad - número - palacio - patrimonio - PC - planilla - plantilla - reducción - tarjeta - uno English: accustom - achievement - agree - appreciate - averse - balloon - battle - cleanliness - computer - dear - decision - decision making - delay - despite - diary - dodge - employ - excuse - exploit - first-hand - gap - heart-to-heart - love - maintenance staff - mate - myself - neglect - office staff - PA - pc - personal - personal best - personal computer - personal pronoun - personally - personnel - personnel department - personnel management - private - private income - put off - referee - self-improvement - self-interest - short-staffed - staff - staff meeting - staff training - staffing - strengthtr['pɜːsənəl]1 (private) personal, privado,-a2 (own) particular, personal3 (individual) personal4 (physical - appearance) personal; (hygiene) íntimo,-a, personal5 (in person) en persona■ the Prime Minister made a personal visit el Primer Ministro realizó una visita de carácter privado6 (rude) ofensivo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get personal hacer alusiones personalespersonal assistant secretario,-a personalpersonal best SMALLSPORT/SMALL mejor marcapersonal computer ordenador nombre masculino personalpersonal effects efectos nombre masculino plural personalespersonal pronoun pronombre nombre masculino personalpersonal property propiedad nombre femenino privadapersonal stereo walkman nombre masculinopersonal ['pərsənəl] adj1) own, private: personal, particular, privadofor personal reasons: por razones personales2) : en personato make a personal appearance: presentarse en persona, hacerse acto de presencia3) : íntimo, personalpersonal hygiene: higiene personal4) indiscreet, prying: indiscreto, personaladj.• corporal adj.• en persona adj.• mobiliario, -a adj.• personal adj.• privado, -a adj.• privativo, -a adj.n.• remitido s.m.
I 'pɜːrsṇəl, 'pɜːsənḷ1)b) ( private) personalthis is a personal matter — éste es un asunto privado or personal
c) ( individual) <account/loan> personalpersonal identification number — número m de identificación personal, PIN m
2)a) ( in person) < appearance> en personab) ( physical) < hygiene> íntimo; < appearance> personalit's nothing personal, but... — no tengo nada contra ti (or ella etc), pero...
II
noun (AmE) anuncio m personal['pɜːsnl]1. ADJ1) (=individual) personal•
I know from personal experience that it's not easy — sé por experiencia personal que no es fácil•
to have/take a personal interest in sth — tener un interés personal en or por algo, interesarse personalmente en or por algo•
my personal opinion is that... — en mi opinión personal...•
are you willing to take personal responsibility for her? — ¿estás dispuesto a responsabilizarte personalmente de ella?•
if you continue with this investigation you do so at great personal risk — si continúa con esta investigación correrá usted un gran riesgo contra su persona2) (=private) personalpersonal — (on letter) confidencial
•
they don't allow personal calls on the office phone — no permiten que se hagan llamadas particulares en el teléfono de la oficina•
this was a personal matter, something between us two — este era un asunto personal, algo entre nosotros dos•
two telephones, one for personal use and the other for business — dos teléfonos, uno para uso personal y el otro para los negocios3) (=in person) [visit, interview] en persona4) (=against the person) [abuse, insult] de carácter personal•
there's no need to get personal — no hace falta llevar las cosas al terreno personal•
I have nothing personal against him — no tengo nada personal en contra suya•
to make personal remarks (about sb) — hacer comentarios de carácter personal acerca de or sobre algn5) (=physical) personal2.N (US) (Journalism) (=advert) anuncio m personal, aviso m personal (LAm)3.CPDpersonal account N — (Econ) cuenta f personal
personal ad * N — anuncio m personal, aviso m personal (LAm)
personal allowance N — (for tax) desgravación f personal
personal assets NPL — bienes mpl muebles
personal assistant N — ayudante mf personal (to de)
personal best N — (Sport) marca f personal
personal bodyguard N — guardaespaldas mf inv personal
personal care N — (for the elderly or infirm) asistencia f personal
personal chair N (Brit) —
•
to have a personal chair — ser titular de una cátedrapersonal cleanliness N — higiene f personal, aseo m personal
personal column N — (Brit) (for births, deaths and marriages) (páginas fpl) sociales fpl (y necrológicas); (for lonely hearts) (sección f de) anuncios mpl personales
personal computer N — ordenador m or (LAm) computadora f personal
personal details NPL — (=name, address) datos mpl personales
please fill in your personal details on the attached form — por favor, rellene el formulario adjunto con sus datos personales
personal digital assistant N — agenda f electrónica, PDA m
personal effects NPL — efectos mpl personales
personal finance N — finanzas fpl personales
personal foul N — falta f personal
personal growth N — crecimiento m personal
personal identification number N — número m de identificación personal
personal income N — ingresos mpl personales
personal income tax N — impuesto m sobre la renta de las personas físicas
personal injury N — daños mpl y perjuicios
personal insurance N — seguro m personal
personal loan N — préstamo m personal
personal organizer N — (paper) agenda f personal; (electronic) agenda f personal electrónica
personal pronoun N — pronombre m personal
personal property N — (Jur) bienes mpl (muebles); (private) cosas fpl personales
personal relationships NPL — relaciones fpl personales
personal secretary N — secretario(-a) m / f personal
personal security N — (=safety) seguridad f personal; (on loan) garantía f personal
personal shopper N — asistente mf personal de compras
personal stereo N — Walkman ® m, equipo m de música personal
personal trainer N — preparador(a) m / f
personal tuition N — clases fpl particulares
* * *
I ['pɜːrsṇəl, 'pɜːsənḷ]1)b) ( private) personalthis is a personal matter — éste es un asunto privado or personal
c) ( individual) <account/loan> personalpersonal identification number — número m de identificación personal, PIN m
2)a) ( in person) < appearance> en personab) ( physical) < hygiene> íntimo; < appearance> personalit's nothing personal, but... — no tengo nada contra ti (or ella etc), pero...
II
noun (AmE) anuncio m personal -
4 приватна настава
personal tuition -
5 консультант
муж. consultant, adviser;
tutor( в вузе) ;
consulting physician (мед. тж.) юридический консультант ≈ legal consultantконсульт|ант - м. consultant;
(врач тж.) consulting physician;
~ по торговле товарами (на бирже) commodity trading adviser;
~ ация ж.
1. (совет специалиста) expert opinion;
2. (помощь преподавателя учащимся) personal tuition;
3. (учреждение): детская ~ация infant welfare centre;
женская ~ация maternity advice bureau;
юридическая ~ация legal advice office;
~ ировать, проконсультировать (вн. ;
давать советы) advise (smb.), give* (smb.) advice;
~ ироваться, проконсультироваться( с тв.) consult (smb.), ask smb.`s advice.Большой англо-русский и русско-английский словарь > консультант
-
6 substitute
1. verb(to put in, or to take, the place of someone or something else: I substituted your name for mine on the list.) sustituir
2. noun(a person or thing used or acting instead of another: Guesswork is no substitute for investigation; She is not well enough to play in the tennis match, so we must find a substitute; (also adjective) I was substitute headmaster for a term.) sustitutosubstitute1 n sustituto / suplentesubstitute2 vb sustituirtr['sʌbstɪtjʊːt]1 (person) sustituto,-a, suplente nombre masulino o femenino1 sustituir, reemplazar1 sustituir, suplir ( for, a)■ can you substitute for me tomorrow? ¿me puedes sustituir mañana?: sustituirsubstitute vito substitute for : sustituir1) : sustituto m, -ta f; suplente mf (persona)2) : sucedáneo msugar substitute: sucedáneo de azúcaradj.• de reemplazo adj.• sucedáneo, -a adj.• suplente adj.• temporero, -a adj.n.• reemplazo s.m.• sobresaliente s.m.• substituto s.m.• suplente s.m.,f.• sustituto s.m.• tapagujeros s.m.• temporero, -era s.m.,f.v.• reemplazar v.• subrogar v.• substituir v.• suplir v.• sustituir v.'sʌbstətuːt, 'sʌbstɪtjuːt
I
a) ( thing)substitute (FOR something) — sucedáneo m (de algo)
sugar substitute — sucedáneo m del azúcar
b) ( person) sustituto, -ta m,f, reemplazo m, suplente mfto be a substitute FOR somebody — sustituir* a alguien
II
1.
transitive verb sustituir*, reemplazar*to substitute something for something: substitute honey for sugar — sustituya el azúcar por miel
2.
vi['sʌbstɪtjuːt]to substitute FOR something/somebody: can you substitute for me (on) Friday? — ¿me puedes sustituir or reemplazar el viernes?
1. N1) (=thing, artificial product) sucedáneo mit may replace saccharin as a sugar substitute — puede reemplazar a la sacarina como sucedáneo del azúcar
a correspondence course is a poor or no substitute for personal tuition — un curso por correspondencia no puede sustituir a la enseñanza cara a cara
2) (=person) sustituto(-a) m / f, suplente mf ; (Sport) suplente mfto be a poor or no substitute for sb — no poder sustituir a algn
he seems to be looking for a mother substitute — parece que está buscando a alguien que reemplace a su madre
to come on as (a) substitute — (Sport) entrar como suplente
2.VT (gen, Sport) sustituirto substitute margarine for butter, substitute butter with margarine — sustituir la mantequilla por margarina
3.VIto substitute for sth/sb — (gen, Sport) sustituir a algo/algn
4.CPDsubstitute goalkeeper N — portero(-a) m / f suplente
substitute teacher N — (US) profesor(a) m / f suplente
* * *['sʌbstətuːt, 'sʌbstɪtjuːt]
I
a) ( thing)substitute (FOR something) — sucedáneo m (de algo)
sugar substitute — sucedáneo m del azúcar
b) ( person) sustituto, -ta m,f, reemplazo m, suplente mfto be a substitute FOR somebody — sustituir* a alguien
II
1.
transitive verb sustituir*, reemplazar*to substitute something for something: substitute honey for sugar — sustituya el azúcar por miel
2.
vito substitute FOR something/somebody: can you substitute for me (on) Friday? — ¿me puedes sustituir or reemplazar el viernes?
-
7 консультация
........................................................................................................................ -
8 substitute
substitute [ˈsʌbstɪtju:t]1. noun• "beware of substitutes" « méfiez-vous des contrefaçons »• a correspondence course is no/a poor substitute for personal tuition les cours par correspondance ne remplacent pas/remplacent difficilement les cours particuliers2. adjective* * *['sʌbstɪtjuːt], US [-tuːt] 1.1) ( person) gen, Sport remplaçant/-e m/f2) (product, substance) produit m de substitution2.sugar substitute — édulcorant m de synthèse
noun modifier [ machine, device] de remplacement; [ family, parent] adoptif/-ive; Sport [ player] de remplacement3.transitive verb substituer ( for à)4.to substitute for somebody/something — remplacer quelqu'un/quelque chose
-
9 geïndividualiseerd onderwijs
geïndividualiseerd onderwijsVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > geïndividualiseerd onderwijs
-
10 individualiseren
Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > individualiseren
-
11 individual
indi'vidjuəl
1. adjective1) (single; separate: Put price labels on each individual item.) individual; separado2) (intended for, used by etc one person etc: Customers in shops should be given individual attention.) individual, personal3) (special to one person etc, showing or having special qualities: Her style of dress is very individual.) personal, particular
2. noun1) (a single person in contrast to the group to which he belongs: the rights of the individual in society.) individuo2) (a person: He's an untidy individual.) persona, individuo•- individually
individual1 adj individual / personal / particularindividual2 n individuo / persona
individual adjetivo ■ sustantivo masculino (Dep) singles (pl);
individual
I adjetivo individual (para un solo individuo) single
II mpl Dep individuales, singles ' individual' also found in these entries: Spanish: cama - individuo - particular - sujeta - sujeto - taquilla - cada - empanada - habitación - jugada - mantel - suelto English: combine - detached house - individual - IRA - one-man - place mat - separate - single - admit - cake - candy - costume - eclair - flan - grant - mat - murderous - personal - place - sale - special - specific - specimen - sticking plaster - table - tart - tax - tutorial - un- - watchtr[ɪndɪ'vɪdjʊəl]1 (single, separate) por separado■ each individual student cada uno de los estudiantes, cada estudiante por separado2 (for one person) individual3 (particular, personal) personal, propio,-a4 (different, unique) personal, original1 (person) individuo, persona2 familiar individuo, tipo, tío,-aindividual [.ɪndə'vɪʤʊəl] adj1) personal: individual, personalindividual traits: características personales2) separate: individual, separado3) particular: particular, propio: individuo madj.• individual adj.• individuo, -a adj.• particular adj.• personal adj.n.• individuo s.m.• particular s.m.• sujeto s.m.
I 'ɪndə'vɪdʒuəl, ˌɪndɪ'vɪdjʊəl1) (before n) (no comp)a) ( for one person) < portion> individual; < tuition> personalb) (single, separate)you can purchase the whole set or individual items — se puede comprar el juego o cada pieza por separado
c) (particular, personal) < style> personal, propio2) (original, distinctive) personal, original
II
a) (single person, animal) individuo mb) ( person) (colloq) individuo, -dua m,f, tipo, -pa m,f (fam)[ˌɪndɪ'vɪdjʊǝl]1. ADJ1) (=separate) individualwe are not able to comment on individual cases — no podemos hacer comentarios sobre casos individuales
we look after the welfare of individual members — nos cuidamos del bienestar de cada miembro individualmente
2) (=for one) particular, propio3) (=personal) [tastes] personalthe programme is tailored to your individual needs — el programa se adapta a sus necesidades particulares
4) (=distinctive)he has a very individual style — tiene un estilo muy personal or original
2.N individuo mhow could a single individual have achieved all this? — ¿cómo podía haber conseguido todo esto un individuo por sí solo?
* * *
I ['ɪndə'vɪdʒuəl, ˌɪndɪ'vɪdjʊəl]1) (before n) (no comp)a) ( for one person) < portion> individual; < tuition> personalb) (single, separate)you can purchase the whole set or individual items — se puede comprar el juego o cada pieza por separado
c) (particular, personal) < style> personal, propio2) (original, distinctive) personal, original
II
a) (single person, animal) individuo mb) ( person) (colloq) individuo, -dua m,f, tipo, -pa m,f (fam) -
12 gasto
m.1 spending (dinero gastado).el gasto de energía energy consumptionel gasto educativo/militar spending on education/defense (de país)los gastos de la casa household expensescubrir gastos to cover costs, to break evenno reparar en gastos to spare no expensegastos corrientes running costgasto deducible tax-deductible expensegasto de defensa defense spendinggasto de desplazamiento relocation expenses, settling-in allowancegastos de envío postage and packinggastos fijos fixed charges o costsgastos generales general expenses, overhead costsgastos de mantenimiento maintenance costsgasto público public expendituregastos de representación entertainment allowancegastos de viaje travel expenses2 expense, expenditure, expenses, spending.3 output.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: gastar.* * *1 expenditure, expense\gastos de mantenimiento running costs, maintenance costsgastos de representación entertainment allowance singgastos diarios daily expenses* * *noun m.expense, expenditure* * *SM1) [de dinero]la inversión nos supondría un gasto de varios millones — the investment would involve an expense o expenditure of several million
tenemos que reducir el gasto — we must cut costs o spending
gasto militar — military spending, military expenditure
gasto público — public spending, public expenditure
gasto sanitario — health spending, health expenditure
gasto social — welfare spending, welfare expenditure
gastos corrientes — [en empresa] running costs; [en la Administración] revenue expenditure sing
gastos de defensa — defence spending sing, defense spending sing (EEUU)
gastos de desplazamiento — [por viaje] travelling expenses, traveling expenses (EEUU); [por mudanza] relocation allowance sing
gastos de envío — postage and packing sing, postage and handling sing (EEUU)
gastos de transporte — [de personal] travelling expenses, traveling expenses (EEUU); [de mercancías] freight charges
gastos de viaje — travelling expenses, traveling expenses (EEUU)
gastos generales — overheads, overhead sing (EEUU)
3) [de gas] flow, rate of flow* * *masculino expense* * *= cost, expense, spending, outlay.Ex. If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.Ex. At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.Ex. Whereas this proportion is dwindling as a percentage of the total budget, agricultural spending continues to rise in real terms.Ex. Educative work must continue to be publicised and libraries must make greater outlays of funds and staff.----* ahorro de gastos = savings in costs.* central de gastos = budget fund, budget head, budget heading.* compras fuera de acuerdos con proveedores = maverick spending.* con cierto gasto = at some expense.* congelar los gastos = freeze + expenditure.* contener los gastos = contain + costs.* controlar los gastos = control + costs, contain + costs.* con un gasto mínimo = at minimal expense.* con unos gastos menores = at a reduced expense.* correr con los gastos = bear + the cost(s), bear + the cost(s), pick up + the tab, pay + the piper.* corriendo con los gastos = at + Posesivo + own expense.* costear los gastos de Algo = pay + Posesivo + way.* cubrir gastos = allow for + costs, cover + costs.* dieta para gastos de manutención = per diem food allowance, per diem, expense allowance.* dinero de sobra para otros gastos = disposable income.* dinero para gastos = per diem allowance.* dinero para gastos imprevistos = cash float, petty cash.* dinero para gastos iniciales = seeding money, seed money.* dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.* dinero para pequeños gastos = out of pocket allowance.* exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.* fondo para gastos de funcionamiento = operating funds.* frenar el gasto público = curb + public spending.* gasto adicional = hidden extra.* gasto considerable = considerable expense.* gasto de dinero = expenditure of money.* gasto deducible = tax deduction, income-tax deduction.* gasto de empresa = business expense.* gasto de gestión = administration fee.* gasto descontrolado = runaway spending.* gasto desgravable = tax deduction.* gasto en comida = food bill.* gasto excesivo = overspending, overexpenditure.* gasto innecesario de = drain on.* gasto militar = military expenditure.* gasto público = public expenditure, government spending, government expenditure.* gastos = expenditure, outgoings.* gastos adicionales = overhead.* gastos + correr a cuenta de = bear + the cost(s).* gastos de alojamiento = lodging expenses, lodging costs.* gastos de avión = airfare [air fare].* gastos de calefacción = heating costs.* gastos de cancelación = cancellation fees.* gastos de capital = capital costs, capital investment, capital expenditure.* gastos de demora = demurrage.* gastos de desplazamiento = travel costs, travelling expenses, travel expenses.* gastos de envío = postage, shipping costs, shipping and handling, shipping charges.* gastos de estructura = overhead.* gastos de funcionamiento = operating costs, operating expenditure, operational costs, operating expenses, recurrent expenditure.* gastos de gestión = handling fee.* gastos de libros = book expenditure.* gastos de matrícula = tuition, registration fee(s), tuition fee(s).* gastos de refrigeración = cooling costs.* gastos de transporte = freight charges.* gastos de viaje = travelling expenses, travel expenses.* gastos directos = direct costs.* gastos en personal = staff costs.* gastos en sustitución de material = replacement costs.* gastos generales = overhead.* gastos indirectos = overhead, indirect costs.* gastos que no suponen un gran desembolso de dinero = out-of-pocket costs.* gastos varios = sundries.* hacer frente a gastos = meet + expenses.* hacer frente a un gasto = meet + cost.* incurrir en gastos = incur + costs, incur + charges, incur + expense, undertake + expenditure.* no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).* no reparar en gastos = go to + town on, lash out (on).* pagarse + Posesivo + propios gastos = pay + Posesivo + own way.* para cubrir gastos = on a cost-recovery basis.* partición de gastos = cost sharing [cost-sharing].* partida para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.* presupuesto para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.* recortar gastos = cut + expenditure, cut + expenses.* recuperar gastos = recoup + costs, recoup against + costs.* reducción de gastos = cost cutting, cost saving [cost-saving], cost reduction.* reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.* sin gastos = no cost(s).* sufragar gastos = meet + expenses, defray + costs.* sufragar un gasto = meet + cost.* tasa para cubrir gastos = cost-recovery fee.* tener gastos = incur + costs.* tener gastos generales = incur + overheads.* usar como gasto deducible = write off.* * *masculino expense* * *= cost, expense, spending, outlay.Ex: If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.
Ex: At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.Ex: Whereas this proportion is dwindling as a percentage of the total budget, agricultural spending continues to rise in real terms.Ex: Educative work must continue to be publicised and libraries must make greater outlays of funds and staff.* ahorro de gastos = savings in costs.* central de gastos = budget fund, budget head, budget heading.* compras fuera de acuerdos con proveedores = maverick spending.* con cierto gasto = at some expense.* congelar los gastos = freeze + expenditure.* contener los gastos = contain + costs.* controlar los gastos = control + costs, contain + costs.* con un gasto mínimo = at minimal expense.* con unos gastos menores = at a reduced expense.* correr con los gastos = bear + the cost(s), bear + the cost(s), pick up + the tab, pay + the piper.* corriendo con los gastos = at + Posesivo + own expense.* costear los gastos de Algo = pay + Posesivo + way.* cubrir gastos = allow for + costs, cover + costs.* dieta para gastos de manutención = per diem food allowance, per diem, expense allowance.* dinero de sobra para otros gastos = disposable income.* dinero para gastos = per diem allowance.* dinero para gastos imprevistos = cash float, petty cash.* dinero para gastos iniciales = seeding money, seed money.* dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.* dinero para pequeños gastos = out of pocket allowance.* exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.* fondo para gastos de funcionamiento = operating funds.* frenar el gasto público = curb + public spending.* gasto adicional = hidden extra.* gasto considerable = considerable expense.* gasto de dinero = expenditure of money.* gasto deducible = tax deduction, income-tax deduction.* gasto de empresa = business expense.* gasto de gestión = administration fee.* gasto descontrolado = runaway spending.* gasto desgravable = tax deduction.* gasto en comida = food bill.* gasto excesivo = overspending, overexpenditure.* gasto innecesario de = drain on.* gasto militar = military expenditure.* gasto público = public expenditure, government spending, government expenditure.* gastos = expenditure, outgoings.* gastos adicionales = overhead.* gastos + correr a cuenta de = bear + the cost(s).* gastos de alojamiento = lodging expenses, lodging costs.* gastos de avión = airfare [air fare].* gastos de calefacción = heating costs.* gastos de cancelación = cancellation fees.* gastos de capital = capital costs, capital investment, capital expenditure.* gastos de demora = demurrage.* gastos de desplazamiento = travel costs, travelling expenses, travel expenses.* gastos de envío = postage, shipping costs, shipping and handling, shipping charges.* gastos de estructura = overhead.* gastos de funcionamiento = operating costs, operating expenditure, operational costs, operating expenses, recurrent expenditure.* gastos de gestión = handling fee.* gastos de libros = book expenditure.* gastos de matrícula = tuition, registration fee(s), tuition fee(s).* gastos de refrigeración = cooling costs.* gastos de transporte = freight charges.* gastos de viaje = travelling expenses, travel expenses.* gastos directos = direct costs.* gastos en personal = staff costs.* gastos en sustitución de material = replacement costs.* gastos generales = overhead.* gastos indirectos = overhead, indirect costs.* gastos que no suponen un gran desembolso de dinero = out-of-pocket costs.* gastos varios = sundries.* hacer frente a gastos = meet + expenses.* hacer frente a un gasto = meet + cost.* incurrir en gastos = incur + costs, incur + charges, incur + expense, undertake + expenditure.* no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).* no reparar en gastos = go to + town on, lash out (on).* pagarse + Posesivo + propios gastos = pay + Posesivo + own way.* para cubrir gastos = on a cost-recovery basis.* partición de gastos = cost sharing [cost-sharing].* partida para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.* presupuesto para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.* recortar gastos = cut + expenditure, cut + expenses.* recuperar gastos = recoup + costs, recoup against + costs.* reducción de gastos = cost cutting, cost saving [cost-saving], cost reduction.* reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.* sin gastos = no cost(s).* sufragar gastos = meet + expenses, defray + costs.* sufragar un gasto = meet + cost.* tasa para cubrir gastos = cost-recovery fee.* tener gastos = incur + costs.* tener gastos generales = incur + overheads.* usar como gasto deducible = write off.* * *expenseun gasto innecesario an unnecessary expenselos gastos de la casa household expensestoma este dinero para tus gastos have this money for your expensesel arreglo supondría un gasto de medio millón it would cost half a million to repairnos hemos metido en muchos gastos we've incurred a lot of expenseeste mes he tenido muchos gastos this has been an expensive month for me o I've spent a lot of money this monthtuvo que pagar los gastos del juicio she had to pay the legal costsno me compensa el gasto de tiempo it isn't worth my while spending the time on itrestringir gastos to limit expenditurecubrir (los) gastos to cover (the) costsgastos de defensa defense spendingCompuestos:el gasto público public expenditurempl bank charges (pl)● gastos de comunidad or (CS) comunesmpl service chargempl operating costs (pl)mpl lobbying expenses (pl)mpl maintenance costs (pl)mpl legal costs (pl)mpl advertising costs (pl)mpl expenses (pl)mpl public health expenditure o costsmpl insurance costs (pl)mpl freight charges (pl)mpl travel expenses (pl)● gastos fijos or estructuralesmpl overheads (pl)mpl general expenses (pl)* * *
Del verbo gastar: ( conjugate gastar)
gasto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
gastó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
gastar
gasto
gastar ( conjugate gastar) verbo transitivo
1 ( consumir)
gasto algo en algo to spend sth on sth
2 (desperdiciar, malgastar) ‹dinero/tiempo/energía› to waste
3 ( desgastar) ‹ropa/zapatos› to wear out;
‹ tacones› to wear down
4 (fam) (llevar, usar) ‹ropa/gafas› to wear;
5 ‹ broma› to play;◊ le gastoon una broma they played a joke o trick on him
gastarse verbo pronominal
1 ( enf) ‹ dinero› to spend
2 [pilas/batería] to run down;
3 [ropa/zapatos] ( desgastarse) to wear out
4 ( enf) (fam) ( tener) to have;◊ se gasta un genio … he has a terrible temper!
gasto sustantivo masculino
expense;
este mes he tenido muchos gastos this has been an expensive month for me;
el gasto público public expenditure;
gastos de correo postage;
gastos de envío postage and handling (AmE) o (BrE) packing
gastar verbo transitivo
1 (dinero, tiempo) to spend
(gasolina, energía) to consume
2 (desperdiciar) to waste
3 (terminar) to use up
4 (emplear, usar) (ropa, gafas, zapatos) to wear: gasta papel de cartas azul, he uses blue writing paper
5 le gastaron una broma, they played a joke on him
♦ Locuciones: gastarlas, to behave, act: procura no llevarte mal con el jefe, que no sabes como las gasta, tread carefully with the boss until you find out what sort of person she is
gasto sustantivo masculino
1 (cantidad de dinero) expenditure
(más en pl) gastos, expenses: este dinero es para tus gastos, this is your pocket money
comprarle libros es un gasto inútil, it's just not worth buying him books
casi no ganamos para cubrir gastos, we just don't earn enough to cover our expenses
no te preocupes, yo corro con los gastos, don't worry, I'll deal with the bills
gastos fijos, fixed costs
gastos imprevistos, unforeseen expenses
2 (uso, consumo) tenemos mucho gasto de luz, we consume a lot of electricity
' gasto' also found in these entries:
Spanish:
comprobante
- derroche
- desperdicio
- extra
- imprevista
- imprevisto
- papelería
- permitirse
- respetable
- salida
- sangría
- desembolso
- disparatado
- gastar
- insostenible
- moderar
- suprimir
English:
anticipate
- cover
- curtail
- expenditure
- expense
- extravagance
- face
- halve
- meet
- prank
- precedence
- restraint
- winnings
- size
- spending
* * *gasto nm[dinero gastado] spending; [costo] expense;el gasto de energía energy consumption;el gasto educativo/militar [de país] spending on education/defence;los gastos de la casa household expenses;mis padres me dan dinero para mis gastos my parents give me pocket money;correr con los gastos (de algo) to meet o bear the cost (of sth), to pay (for sth);cubrir gastos to cover costs, to break even;no reparar en gastos to spare no expensegastos de aduana customs charges;gastos de alojamiento accommodation allowance;Fin gasto amortizable capitalized expense; CSur gastos comunes service charge;gastos de comunidad service charge;Com gastos corrientes running costs; Fin gasto deducible tax-deductible expense;gastos de desplazamiento relocation expenses, settling-in allowance;Com gastos diversos sundries;gastos de envío [entre empresas] shipping charges;[personales] postage and Br packing o US handling; Com gastos de explotación operating costs; Com gastos fijos fixed charges o costs; [en una casa] overheads;gastos financieros financing charges;Com gastos generales overheads, overhead costs; Fin gastos de gestión handling charges;gastos de mantenimiento maintenance costs;gastos de personal personnel expenses, staffing costs;gasto público public o government expenditure;gastos de representación entertainment allowance o expenses;Fin gastos de tramitación handling charges;gastos de transporte freight charges, transport costs;gastos de viaje travelling expenses* * *m expense;gastos expenses;meterse en gastos spend money;cubrir gastos cover one’s costs, break even;* * *gasto nm1) : expense, expenditure2) deterioro: wear3)gastos indirectos : overhead* * *gasto n1. (dinero) expense2. (de electricidad, agua, energía, etc) consumption -
13 tasa
f.1 rate.tasa de cambio exchange ratetasa de crecimiento growth ratetasa de desempleo (level of) unemploymentuna tasa de desempleo del 10 por ciento 10 percent unemploymenttasa de interés interest ratetasa de mortalidad/natalidad death/birth ratetasa de paro (level of) unemployment2 tax (impuesto).tasas de aeropuerto airport tax3 fee (education).4 valuation.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tasar.* * *1 (valoración) valuation, appraisal2 (precio) fee, charge3 (impuesto) tax, levy5 (índice) rate\sin tasa limitless, without limittasa de crecimiento growth ratetasa de desempleo unemployment ratetasa de mortalidad death ratetasa de natalidad birth ratetasas académicas course fees* * *noun f.* * *SF1) (=precio) ratetasa básica — (Com) basic rate
tasa de basuras — refuse o (EEUU) garbage collection charge
tasas locales, tasas municipales — local taxes
2) (=índice) ratetasa de crecimiento, tasa de desarrollo — growth rate
tasa de desempleo — level of unemployment, unemployment rate
tasa de mortalidad — death rate, mortality rate
tasa de nacimiento, tasa de natalidad — birth rate
tasa de paro — level of unemployment, unemployment rate
tasa de rendimiento — (Com) rate of return
3) (=tasación) valuation, appraisal (EEUU)4) (=medida, regla) measuresin tasa — boundless, limitless
* * *a) ( valoración) valuationb) ( impuesto) taxc) ( medida) moderationd) ( índice) rate* * *= rate, rate, rate, incidence.Ex. Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question.Ex. Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question.Ex. There will be special rates for additional services such as SDI or document delivery.Ex. The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.----* subida de las tasas = rate increase.* tasa anual = annual rate.* tasa bancaria = bank fee.* tasa de abandono escolar = dropout rate.* tasa de aceptación = adoption rate, acceptance rate.* tasa de acierto = hit rate.* tasa de actividad = activity rate.* tasa de adopción = adoption rate.* tasa de alcoholemia = blood alcohol level.* tasa de alcohol en sangre = blood alcohol level.* tasa de alfabetización = literacy rate.* tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.* tasa de citación = citation rate.* tasa de correos = postage rate.* tasa de crecimiento = growth allowance, growth rate, rate of growth.* tasa de criminalidad = crime rate.* tasa de dependencia = dependency ratio.* tasa de desempleo = unemployment rate, jobless rate.* tasa de deserción escolar = dropout rate.* tasa de devolución = rate of return, return rate.* tasa de error = error rate.* tasa de evaporación = evaporation rate.* tasa de exhaustividad = recall ratio.* tasa de fracaso escolar = dropout rate, failure rate.* tasa de incidencia = incidence rate.* tasa de inflación = inflation rate, rate of inflation.* tasa de inscripción = registration fee(s), enrolment fee.* tasa de irrelevancia = fallout ratio.* tasa de matrícula = enrolment fee, registration fee(s).* tasa de movimiento de mercancías = turnover rate, turnover rate.* tasa de movimiento de personal = turnover rate.* tasa de natalidad = birthrate [birth rate].* tasa de ocupación = bed occupancy rate, occupancy rate, room occupancy rate.* tasa de ocupación hotelera = hotel occupancy rate.* tasa de parados = jobless rate.* tasa de participación = participation rate.* tasa de pertinencia = precision ratio.* tasa de préstamo = lending rate, lending rate.* tasa de procesamiento = processing rate.* tasa de producción = production rate.* tasa de rendimiento = rate of return.* tasa de respuesta = response rate, rate of return, return rate, rate of response.* tasa de satisfacción = satisfaction rating.* tasa de suicidios = suicide rate.* tasa de suspensos = flunk-out rate.* tasa para cubrir gastos = cost-recovery fee.* tasa respiratoria = breathing rate.* tasas = dues.* * *a) ( valoración) valuationb) ( impuesto) taxc) ( medida) moderationd) ( índice) rate* * *= rate, rate, rate, incidence.Ex: Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question.
Ex: Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question.Ex: There will be special rates for additional services such as SDI or document delivery.Ex: The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.* subida de las tasas = rate increase.* tasa anual = annual rate.* tasa bancaria = bank fee.* tasa de abandono escolar = dropout rate.* tasa de aceptación = adoption rate, acceptance rate.* tasa de acierto = hit rate.* tasa de actividad = activity rate.* tasa de adopción = adoption rate.* tasa de alcoholemia = blood alcohol level.* tasa de alcohol en sangre = blood alcohol level.* tasa de alfabetización = literacy rate.* tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.* tasa de citación = citation rate.* tasa de correos = postage rate.* tasa de crecimiento = growth allowance, growth rate, rate of growth.* tasa de criminalidad = crime rate.* tasa de dependencia = dependency ratio.* tasa de desempleo = unemployment rate, jobless rate.* tasa de deserción escolar = dropout rate.* tasa de devolución = rate of return, return rate.* tasa de error = error rate.* tasa de evaporación = evaporation rate.* tasa de exhaustividad = recall ratio.* tasa de fracaso escolar = dropout rate, failure rate.* tasa de incidencia = incidence rate.* tasa de inflación = inflation rate, rate of inflation.* tasa de inscripción = registration fee(s), enrolment fee.* tasa de irrelevancia = fallout ratio.* tasa de matrícula = enrolment fee, registration fee(s).* tasa de movimiento de mercancías = turnover rate, turnover rate.* tasa de movimiento de personal = turnover rate.* tasa de natalidad = birthrate [birth rate].* tasa de ocupación = bed occupancy rate, occupancy rate, room occupancy rate.* tasa de ocupación hotelera = hotel occupancy rate.* tasa de parados = jobless rate.* tasa de participación = participation rate.* tasa de pertinencia = precision ratio.* tasa de préstamo = lending rate, lending rate.* tasa de procesamiento = processing rate.* tasa de producción = production rate.* tasa de rendimiento = rate of return.* tasa de respuesta = response rate, rate of return, return rate, rate of response.* tasa de satisfacción = satisfaction rating.* tasa de suicidios = suicide rate.* tasa de suspensos = flunk-out rate.* tasa para cubrir gastos = cost-recovery fee.* tasa respiratoria = breathing rate.* tasas = dues.* * *1 (valoración) valuation2 (impuesto) taxtasas municipales local o municipal taxestasas de secretaría registration fees3 (medida) moderationsin tasa boundlesstiene una desfachatez sin tasa she has an amazing nervebebió sin tasa ni medida he drank like a fish4 (índice) rateCompuestos:bit raterate o level of unemploymentinterest rate, rate of interestmortality ratebirthrate* * *
Del verbo tasar: ( conjugate tasar)
tasa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
tasa
tasar
tasa sustantivo femenino
tasa de mortalidad/natalidad mortality rate/birthrate
tasar ( conjugate tasar) verbo transitivo ‹objeto/coche› to value
tasa sustantivo femenino
1 (proporción) rate
tasa de desempleo, rate of unemployment
tasa de natalidad/mortalidad, birth/ death rate
2 (precio establecido) fee
tasas académicas, course fees
3 Econ (precio fijo, impuesto) tax
4 (valoración) valuation
tasar verbo transitivo
1 (una casa, joya, etc) to value
2 (fijar un precio máximo o mínimo) to set o fix the price of
' tasa' also found in these entries:
Spanish:
índice
- TAE
- rata
English:
APR
- attrition rate
- euro
- rate
- return
- run
- bank
- entrance
- exchange
- fixed
- flat
- interest
* * *tasa nf1. [índice] rateFin tasa anual equivalente annual percentage rate; Fin tasa básica basic rate;tasa de cambio exchange rate;tasa de crecimiento growth rate;Fin tasa de descuento discount rate;tasa de desempleo unemployment rate;una tasa de desempleo del 10 por ciento 10 percent unemployment;tasa de fecundidad fertility rate;tasa de inflación rate of inflation, inflation rate;tasa de interés interest rate;tasa de interés bancario bank rate;tasa de interés fijo fixed interest rate;tasa de interés hipotecario mortgage rate;tasa de interés variable variable interest rate;tasa mínima basic rate;tasa de mortalidad death o mortality rate;tasa de natalidad birth rate;tasa de paro unemployment rate;Fin tasa preferencial prime (lending) rate; Fin tasa de rentabilidad rate of return2. [impuesto] taxtasas de aeropuerto airport tax;4. [tasación] valuationbeber sin tasa to drink heavily* * *f1 rate;tasa de crecimiento rate of growth, growth rate2 ( impuesto) tax* * *tasa nf1) : ratetasa de desempleo: unemployment rate2) : tax, fee3) : appraisal, valuation* * *tasa n1. (índice) rate2. (tributo) tax3. (cuota) fee -
14 sin coste alguno
= at no personal cost, at no cost, without cost, costless, without charge, free of charge, free of cost, cost free, for free, at no chargeEx. In this way 15-20 persons can attend both the Pre-Session Seminar and the General Conference annually at no personal cost.Ex. Some commercial information providers are giving away a little information at no cost in order to attract customers onto the system.Ex. The author looks at how 'free' information really is and whether we can continue to expect high quality information to be available without cost.Ex. Another property of DSMA protocols is a provision for a graceful dynamic reconfiguration and costless protocol recovery after a lost token.Ex. There is a drop-in centre with a fully equipped sound recording studio and video editing suite offering guitar tuition and rehearsal space to local teenagers without charge.Ex. Law centres employ qualified lawyers and they receive a waiver from the Law Society that allows them to provide their services free of charge.Ex. An annexure reviews electronic journals available free of cost.Ex. In an attempt to overcome this problem, a group of small health related libraries responded by forming a cost free cooperative called GRATIS in 1982.Ex. In addition, most or all of the contents of the resources listed are available for free.Ex. This latest move makes available at no charge more than 150 electronic publications for which fees were previously charged.* * *= at no personal cost, at no cost, without cost, costless, without charge, free of charge, free of cost, cost free, for free, at no chargeEx: In this way 15-20 persons can attend both the Pre-Session Seminar and the General Conference annually at no personal cost.
Ex: Some commercial information providers are giving away a little information at no cost in order to attract customers onto the system.Ex: The author looks at how 'free' information really is and whether we can continue to expect high quality information to be available without cost.Ex: Another property of DSMA protocols is a provision for a graceful dynamic reconfiguration and costless protocol recovery after a lost token.Ex: There is a drop-in centre with a fully equipped sound recording studio and video editing suite offering guitar tuition and rehearsal space to local teenagers without charge.Ex: Law centres employ qualified lawyers and they receive a waiver from the Law Society that allows them to provide their services free of charge.Ex: An annexure reviews electronic journals available free of cost.Ex: In an attempt to overcome this problem, a group of small health related libraries responded by forming a cost free cooperative called GRATIS in 1982.Ex: In addition, most or all of the contents of the resources listed are available for free.Ex: This latest move makes available at no charge more than 150 electronic publications for which fees were previously charged. -
15 enseñanza
f.1 teaching.2 lesson.3 education, learning, schoolteaching, schooling.4 training, instruction.* * *1 (educación) education, teaching2 (doctrina) teaching, doctrine\dedicarse a la enseñanza to be a teacherenseñanza general básica general basic educationenseñanza laboral vocational trainingenseñanza primaria primary educationenseñanza privada private educationenseñanza pública state educationenseñanza secundaria secondary educationenseñanza secundaria obligatoria compulsory secondary educationenseñanza superior higher educationenseñanza universitaria university education* * *noun f.* * *SF1) (=educación) education; (=acción, profesión) teachingenseñanza de niños con dificultades de aprendizaje — remedial teaching, special needs teaching
enseñanza general básica — education course in Spain from 6 to 14
enseñanza programada — programmed learning, programed learning (EEUU)
2) (=entrenamiento) training3) (=doctrina) teaching, doctrine* * *1)a) ( docencia) teachingb) ( educación) education2) enseñanzas femenino plural ( doctrina) teachings (pl)* * *= instruction, teaching, tuition.Ex. Probably in most libraries instruction in library use and the use of information retrieval tools needs to be available in a number of different modes.Ex. Teaching is an activity of which teachers are the agents, just as nursing is an activity of which nurses are the agents.Ex. This article stresses that teaching methods are also to be updated to include, for example, individual tuition and role playing.----* biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.* centro de enseñanza = education centre.* enseñanza a distancia = distance learning, distance teaching.* enseñanza antes de empezar el trabajo = pre-service education.* enseñanza asistida por ordenador = computer-aided learning (CAL).* enseñanza asistida por ordenador (CAI) = computer-assisted instruction (CAI).* enseñanza a través del estudio de casos = case-teaching.* enseñanza a través de medios electrónicos = online education.* enseñanza basada en los resultados finales = outcome based education.* enseñanza bibliotecaria = library education.* enseñanza de bellas artes = aesthetic education.* enseñanza de biblioteconomía = library education, library science education, educational librarianship.* enseñanza de biblioteconomía y documentación = library and information science education.* enseñanza de las ciencias = science education.* enseñanza elemental = elementary grade.* enseñanza en el trabajo = in-service education.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enseñanza en línea = online education.* enseñanza escolar en casa = homeschooling [home schooling].* enseñanza media = middle grade.* enseñanza obligatoria = K-12, compulsory education.* Enseñanza Politécnica a Distancia = Open Polytechnic.* enseñanza por compañeros = peer instruction.* enseñanza por medio del ordenador (CBI) = computer-based instruction (CBI).* enseñanza presencial = contact teaching, contact learning.* enseñanza preuniversitaria = further education.* enseñanza primaria = elementary education, grade-school education, primary education.* enseñanza primaria y secundaria = school education, K-12, classroom education.* enseñanza profesional = vocational education.* enseñanza programada = programmed instruction.* enseñanza pública = public education.* enseñanza secundaria = secondary education.* enseñanza superior = higher education, higher learning, tertiary education.* enseñanza universitaria = college education, university education.* enseñanza virtual = electronic learning [e-learning].* escuela de enseñanza primaria = primary school.* estudiante de enseñanza superior = tertiary student.* impartir enseñanza = undertake + teaching.* institución de enseñanza pública = public education institution.* institución de enseñanza superior = tertiary institution, institution of higher education.* institución de enseñanza superior no universitaria = college of further education, college of higher education.* instituto de enseñanza secundaria = secondary school.* instrumento de ayuda a la enseñanza = teaching aid.* laboratorio de enseñanza = teaching lab.* material de enseñanza programada = programmed material.* método de enseñanza = teaching method.* metodología de la enseñanza = teaching methodology.* profesional de la enseñanza = educational professional.* relativo a la enseñanza superior = tertiary.* * *1)a) ( docencia) teachingb) ( educación) education2) enseñanzas femenino plural ( doctrina) teachings (pl)* * *= instruction, teaching, tuition.Ex: Probably in most libraries instruction in library use and the use of information retrieval tools needs to be available in a number of different modes.
Ex: Teaching is an activity of which teachers are the agents, just as nursing is an activity of which nurses are the agents.Ex: This article stresses that teaching methods are also to be updated to include, for example, individual tuition and role playing.* biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.* centro de enseñanza = education centre.* enseñanza a distancia = distance learning, distance teaching.* enseñanza antes de empezar el trabajo = pre-service education.* enseñanza asistida por ordenador = computer-aided learning (CAL).* enseñanza asistida por ordenador (CAI) = computer-assisted instruction (CAI).* enseñanza a través del estudio de casos = case-teaching.* enseñanza a través de medios electrónicos = online education.* enseñanza basada en los resultados finales = outcome based education.* enseñanza bibliotecaria = library education.* enseñanza de bellas artes = aesthetic education.* enseñanza de biblioteconomía = library education, library science education, educational librarianship.* enseñanza de biblioteconomía y documentación = library and information science education.* enseñanza de las ciencias = science education.* enseñanza elemental = elementary grade.* enseñanza en el trabajo = in-service education.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enseñanza en línea = online education.* enseñanza escolar en casa = homeschooling [home schooling].* enseñanza media = middle grade.* enseñanza obligatoria = K-12, compulsory education.* Enseñanza Politécnica a Distancia = Open Polytechnic.* enseñanza por compañeros = peer instruction.* enseñanza por medio del ordenador (CBI) = computer-based instruction (CBI).* enseñanza presencial = contact teaching, contact learning.* enseñanza preuniversitaria = further education.* enseñanza primaria = elementary education, grade-school education, primary education.* enseñanza primaria y secundaria = school education, K-12, classroom education.* enseñanza profesional = vocational education.* enseñanza programada = programmed instruction.* enseñanza pública = public education.* enseñanza secundaria = secondary education.* enseñanza superior = higher education, higher learning, tertiary education.* enseñanza universitaria = college education, university education.* enseñanza virtual = electronic learning [e-learning].* escuela de enseñanza primaria = primary school.* estudiante de enseñanza superior = tertiary student.* impartir enseñanza = undertake + teaching.* institución de enseñanza pública = public education institution.* institución de enseñanza superior = tertiary institution, institution of higher education.* institución de enseñanza superior no universitaria = college of further education, college of higher education.* instituto de enseñanza secundaria = secondary school.* instrumento de ayuda a la enseñanza = teaching aid.* laboratorio de enseñanza = teaching lab.* material de enseñanza programada = programmed material.* método de enseñanza = teaching method.* metodología de la enseñanza = teaching methodology.* profesional de la enseñanza = educational professional.* relativo a la enseñanza superior = tertiary.* * *A1 (docencia) teachingno me atrae la enseñanza como carrera teaching doesn't appeal to me as a careermétodos de enseñanza teaching methodslos ordenadores en la enseñanza computers in teaching o education2 (educación) education3 (lección) lessonque esto te sirva de enseñanza let this be a lesson to youCompuestos:distance learning, correspondence courses (pl)● enseñanza media or secundariaprogrammed learninghigher education* * *
enseñanza sustantivo femenino
enseñanza media or secundaria high school (AmE) o (BrE) secondary education;
enseñanza primaria elementary (AmE) o (BrE) primary education;
enseñanza universitaria college (AmE) o (BrE) university education
enseñanza sustantivo femenino
1 (transmisión de conocimientos) teaching: se dedica a la enseñanza, he's in teaching
2 (sistema de formación) education
enseñanza primaria/secundaria, primary/secondary education 3 enseñanzas, teachings
' enseñanza' also found in these entries:
Spanish:
alfabetización
- colegio
- dedicarse
- eso
- gratuidad
- liceo
- magisterio
- máxima
- superior
- suplente
- distancia
- doctrina
- educación
- humanidad
- secundaria
English:
comprehensive school
- education
- grammar school
- high school
- higher education
- instruction
- primary
- schoolteaching
- secondary school
- state
- teaching
- TEFL
- traditional
- comprehensive
- compulsory
- distance
- educational
- elementary
- go
- grammar
- higher
- intermediate
- junior
- pay
- profession
- secondary
- senior
- sixth
- take
* * *enseñanza nf1. [educación] education;[actividad docente] teaching;la calidad de la enseñanza en este país the quality of education in this country;se dedica a la enseñanza he works as a teacher;un centro de enseñanza an educational institutionenseñanza a distancia distance education;enseñanza estatal state education;enseñanza de idiomas language teaching;enseñanza media secondary education;enseñanza personalizada personal o individual tutoring;enseñanza primaria primary education;enseñanza privada private (sector) education;enseñanza pública state education;enseñanza secundaria secondary education;enseñanza superior higher education;enseñanza universitaria university education2. [lección] lesson;de cualquier error puede extraerse o [m5] sacarse una enseñanza there's a lesson to be learned from every mistake you make;aquello me sirvió de enseñanza that was a lesson to me;enseñanzas [de filósofo, profeta] teachings* * *f1 teaching;dedicarse a la enseñanza take up teaching, become a teacher2:sacar una enseñanza de algo learn a lesson from sth* * *enseñanza nf1) educación: education2) : teaching* * *1. (actividad) teaching2. (sistema) education -
16 private
1. adjective1) (of, for, or belonging to, one person or group, not to the general public: The headmaster lives in a private apartment in the school; in my private (=personal) opinion; This information is to be kept strictly private; You shouldn't listen to private conversations.) privado2) (having no public or official position or rank: It is your duty as a private citizen to report this matter to the police.) particular
2. noun(in the army, an ordinary soldier, not an officer.) soldado raso- privacy- privately
- private enterprise
- private means
- in private
private adj privado / particulartr['praɪvət]1 (own, for own use - property, house, class) particular; (- letter, income) personal2 (confidential) privado,-a, confidencial3 (not state-controlled) privado,-a; (school) privado,-a, de pago4 (not official) privado,-a, personal5 (person) reservado,-a1 SMALLMILITARY/SMALL soldado raso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLprivate citizen particular nombre masulino o femeninoprivate detective detective nombre masulino o femenino privado,-aprivate eye detective nombre masulino o femenino privado,-aprivate individual particular nombre masulino o femeninoprivate investigator detective nombre masulino o femenino privado,-aprivate parts euphemistic use partes nombre femenino plural pudendas, intimidades nombre femenino pluralprivate ['praɪvət] adj1) personal: privado, particularprivate property: propiedad privada2) independent: privado, independienteprivate studies: estudios privados3) secret: secreto4) secluded: aislado, privado♦ privately advprivate n: soldado m rasoadj.• confidencial adj.• excusado, -a adj.• particular adj.• privado, -a adj.• privativo, -a adj.• reservado, -a adj.• secreto, -a adj.• soldado (raso) adj.• íntimo, -a adj.
I 'praɪvət, 'praɪvɪt1)a) ( confidential) < conversation> privado; < matter> privado, confidencial; < letter> personalb)in private: she told me in private me lo dijo confidencialmente or en confianza; can we talk in private? ¿podemos hablar en privado?; what you do in private is your own affair — lo que hagas en la intimidad or en tu vida privada es cosa tuya
2)a) ( restricted)private view — ( Art) vernissage m
private hearing — ( Law) vista f a puerta cerrada
private — privado; ( on envelope) personal
b) (for own use, in own possession) <road/lesson/secretary> particular; < income> personalprivate property — propiedad f privada
a gentleman of private means — (frml) un señor que vive de las rentas
private income — rentas fpl
3)a) ( not official) <visit/correspondence> privadob) ( unconnected to the state) < school> privado, particular, de pago (Esp); < ward> reservado; < patient> particularto be in private practice — ( Med) ejercer* la medicina privada; ( in US) ( Law) ocuparse de asuntos civiles
4)a) <thoughts/doubts> íntimotime is set aside for private study — se establecen ciertas horas para que cada uno estudie por su cuenta
it's a private joke — es un chiste que los dos entendemos/entienden
b) < person> reservado
II
1) ( rank) soldado mf raso2) privates pl ( genitals) (colloq & euph) partes fpl pudendas (euf & hum), intimidades fpl (euf & hum)['praɪvɪt]1. ADJ1) (=not public) [conversation, visit, land, matter] privado; [letter, reason, opinion] personal; [language] secreto; [thoughts, grief, fantasy] íntimoit was a private wedding, the wedding was private — la boda se celebró en la intimidad
private — (on door) privado; (on envelope) confidencial
private fishing — coto m de pesca
private parking — aparcamiento m or (LAm) estacionamiento m privado
•
it's a silly private joke of ours — es un chiste tonto que solo nosotras entendemos•
to keep sth private — [+ beliefs] no hablar de algo; [+ opinions, views, doubts] guardarse algo, reservarse algohe was diagnosed with AIDS in 1994 but kept it private — en 1994 le diagnosticaron SIDA pero lo mantuvo en secreto
strictly•
I've always tried to keep my private life private — [famous person] siempre he intentado mantener mi vida privada alejada de la mirada del público; [ordinary person] siempre he intentado mantener mi vida privada fuera del alcance de los demás2) (=own, individual) [car, house, lesson, room] particular; [bank account] personal76 bedrooms, all with private bathrooms — 76 habitaciones, cada una con su baño particular
3) (=independent) [medicine, education, finance] privado; [school] privado, particular; [patient, tutor, teacher] particulara private hospital — una clínica (privada), un hospital privado or particular
to go private — [patient] ir por lo privado; [dentist, doctor] establecerse de forma privada; [company] dejar de cotizar en bolsa
4) (=secluded) [place] retiradois there somewhere we can be private? — ¿hay algún sitio donde podamos hablar en privado?
2. N1) (Mil) soldado mf rasoPrivate Jones! — ¡Jones!
2)• in private: could I talk to you in private? — ¿te puedo hablar en privado?
I have been told in private that... — me han dicho confidencialmente or en confianza que...
3) privates * euph, hum partes fpl pudendas3.CPDprivate citizen N — (Jur) particular mf
private company N — empresa f privada, compañía f privada
private detective N — detective mf privado(-a)
private enterprise N — (=industry) el sector privado; (=initiative) la iniciativa privada
new employment laws which will hamper private enterprise — nuevas leyes fpl laborales que van a dificultar el crecimiento del sector privado
private enterprise economy N — economía f capitalista, economía f de mercado
private equity fund N — fondo que invierte en compañías privadas que no cotizan en bolsa
private eye N — (US) * detective mf privado(-a)
private finance initiative N — (Brit) plan de incentivos y potenciación de la iniciativa privada en el sector público
private health care N — servicio m médico privado
private health insurance N — seguro m médico privado
private hearing N — (Jur) vista f a puertas cerradas
private hotel N — hotel m privado
private income N — rentas fpl
private individual N — (Jur) particular mf
private investigator N — investigador(a) m / f privado(-a)
private law N — derecho m privado
private life N — vida f privada
private limited company N — sociedad f limitada
private line N — (Telec) línea f particular
private means NPL — rentas fpl
private member, Private Member N — (Brit) (Parl) diputado(-a) m / f sin responsabilidades de gobierno
Private Member's Bill N — proyecto de ley presentado por un diputado a título personal
private parts NPL — euph, hum partes fpl pudendas
private patient N — paciente mf privado(-a)
private pension N — pensión f personal
private pension plan N — plan m de pensiones personal
private pension scheme N — = private pension plan
private practice N — (Med) consulta f privada
to be in private practice — (Med) ejercer la medicina de forma privada
private property N — propiedad f privada
private property rights NPL — derechos mpl de propiedad
private prosecution N — (Jur) demanda f civil
private school N — escuela f privada, escuela f particular
private secretary N — secretario(-a) m / f particular
private soldier N — soldado mf raso
private study N — (Brit) estudio m personal
private tuition N — clases fpl particulares
private view, private viewing N — visita f privada (a una exposición)
* * *
I ['praɪvət, 'praɪvɪt]1)a) ( confidential) < conversation> privado; < matter> privado, confidencial; < letter> personalb)in private: she told me in private me lo dijo confidencialmente or en confianza; can we talk in private? ¿podemos hablar en privado?; what you do in private is your own affair — lo que hagas en la intimidad or en tu vida privada es cosa tuya
2)a) ( restricted)private view — ( Art) vernissage m
private hearing — ( Law) vista f a puerta cerrada
private — privado; ( on envelope) personal
b) (for own use, in own possession) <road/lesson/secretary> particular; < income> personalprivate property — propiedad f privada
a gentleman of private means — (frml) un señor que vive de las rentas
private income — rentas fpl
3)a) ( not official) <visit/correspondence> privadob) ( unconnected to the state) < school> privado, particular, de pago (Esp); < ward> reservado; < patient> particularto be in private practice — ( Med) ejercer* la medicina privada; ( in US) ( Law) ocuparse de asuntos civiles
4)a) <thoughts/doubts> íntimotime is set aside for private study — se establecen ciertas horas para que cada uno estudie por su cuenta
it's a private joke — es un chiste que los dos entendemos/entienden
b) < person> reservado
II
1) ( rank) soldado mf raso -
17 particular
adj.1 particular (especial).tiene su sabor particular it has its own particular tasteen casos particulares puede hacerse una excepción we can make an exception in special casesen particular in particulareso no tiene nada de particular that's nothing special o unusuallo que tiene de particular es… the unusual thing about it is…2 private (privado).dar clases particulares to teach private classesdomicilio particular home addressf. & m.1 member of the public (person).2 individual, citizen, civilian, private citizen.3 matter, point.m.matter (asunto).sin otro particular, se despide atentamente yours faithfully (en carta) (British), sincerely yours (United States)* * *► adjetivo1 (concreto) particular2 (privado) private3 (privativo) peculiar, particular, special4 (extraordinario) noteworthy, extraordinary1 (individuo) private individual2 (asunto) matter, subject\en particular in particular, particularlyno tener nada de particular (no ser nada especial) to be nothing special 2 (no ser nada extraño) to be completely normalsin otro particular, le saluda... Yours sincerely,...* * *1. adj.1) particular2) private3) special, peculiar2. noun m.* * *1. ADJ1) (=especial) speciallo que tiene de particular es que... — what's remarkable about it is that...
2) (=específico)me gustan todas, pero esta en particular — I like all of them, but this one in particular
3) (=privado) [secretario, coche] private2.SM (=asunto) mattersin otro particular, se despide atentamente... — [en correspondencia] yours faithfully, sincerely yours (EEUU)
3.SMF (=persona) (private) individual* * *Ib) ( específico) <caso/aspecto> particularrasgos que les son particulares — characteristics (which are) peculiar o unique to them
en particular — in particular, particularly
c) ( especial)tiene un estilo muy particular — she has a very individual o personal style
es un tipo muy particular — (fam) he's a very peculiar guy
IIno tiene nada de particular que vaya — there's nothing unusual o strange in her going
a) (frml) ( asunto) matter, pointsin otro particular le saluda — sincerely yours (AmE), yours faithfully (BrE)
b) ( persona) (private) individualde particular — (RPl) out of uniform
* * *Ib) ( específico) <caso/aspecto> particularrasgos que les son particulares — characteristics (which are) peculiar o unique to them
en particular — in particular, particularly
c) ( especial)tiene un estilo muy particular — she has a very individual o personal style
es un tipo muy particular — (fam) he's a very peculiar guy
IIno tiene nada de particular que vaya — there's nothing unusual o strange in her going
a) (frml) ( asunto) matter, pointsin otro particular le saluda — sincerely yours (AmE), yours faithfully (BrE)
b) ( persona) (private) individualde particular — (RPl) out of uniform
* * *particular11 = private individual, private citizen.Ex: Special pricing policies introduced recently by several international publishers have resulted in libraries having to pay more than private individuals for books.
Ex: Except for civil laws, and the individual right of the private citizen etc., the king is bound to public law, constitutional law and divine law.particular22 = specified, particular.Ex: If access is limited to certain specified times, the term 'off-line' is applied.
Ex: It is possible to identify an item uniquely within a particular institution or agency by a running accession number.* algo en particular = that certain something.* casa particular = private home.* de lo general a lo particular = from the general to the particular.* de lo particular a lo general = from the particular to the general.* en particular = in particular.* no hacer nada de particular = do + nothing in particular.* particular a = peculiar to.* particular a un área = localised [localized, -USA].* ser muy particular = be picky.* * *en su domicilio particular at his home2 (específico) ‹característica/aspecto› particularen el caso particular de García in García's particular casela especie presenta ciertos rasgos que le son particulares the species has certain characteristics which are peculiar o unique to iten particular in particular, particularly3(especial, diferente): tiene un estilo muy particular she has a very individual o personal style, she has a style all of her ownno tiene nada de particular que quiera ir there's nothing unusual o strange in her wanting to gola casa no tiene nada de particular there's nothing special about the houseconocemos su opinión sobre este particular we know your opinion on this matter o point2 (persona) (private) individualviajar como particular to travel on private o personal businessde particular ( AmL); out of uniform* * *
particular adjetivo
‹ teléfono› home ( before n)
no tiene nada de particular que vaya there's nothing unusual o strange in her going;
la casa no tiene nada de particular there's nothing special about the house
■ sustantivo masculino
◊ viajar como particular to travel on private o personal business
particular
I adjetivo
1 (peculiar, característico) special
2 (concreto, singular) particular
3 (privado) private, personal
4 (raro, extraordinario) peculiar
II sustantivo masculino
1 (persona) private individual
2 (asunto, tema) subject, matter
♦ Locuciones: de particular, special, extraordinary: ¿qué tiene de particular que vengan a visitarme?, what's so special about them coming to visit me?
en particular, in special
' particular' also found in these entries:
Spanish:
ceñirse
- chofer
- chófer
- concreta
- concreto
- determinada
- determinado
- frasear
- permitirse
- profesor
- profesora
- alojar
- baño
- bueno
- cada
- clase
- cuál
- domicilio
- escritorio
- especial
- gentilicio
- parte
- peculiar
- puntilloso
- salón
- vestíbulo
English:
coach
- especially
- in
- individual
- lazy
- locker
- particular
- potter
- private
- separate
- special
- tutor
- able
- can
- certain
- detail
- disability
- distinct
- distinctive
- file
- home
- hour
- knowledge
- language
- lodger
- management
- notably
- peculiar
- perk
- personal
- play
- power
- school
- single
- some
- specific
- syllabus
- trade
- trouble
- -wise
* * *♦ adj1. [especial] particular;tiene su sabor particular it has its own particular taste;en casos particulares puede hacerse una excepción we can make an exception in special cases;es una persona muy particular she's a very unusual person;eso no tiene nada de particular that's nothing special o unusual;lo que tiene de particular es… the unusual thing about it is…;en particular in particular2. [privado] private;se vieron en su domicilio particular they met at his private residence;dar clases particulares to teach privately;domicilio particular home address;♦ nmf[persona] member of the public; Amde particular [de paisano] [policía] in plain clothes;[soldado] in civilian clothes; [soldado] he was in o wearing civilian clothes♦ nm[asunto] matter;¿cuál es tu opinión sobre el particular? what's your opinion on this (matter)?;te llamaba sin otro particular que preguntarte por la operación de tu madre I was just calling to ask about your mother's operation;sin otro particular, se despide atentamente [en carta] Br yours faithfully, US sincerely yours* * *I adj2 ( específico) particular;caso particular particular case;en particular in particular3 ( especial) peculiarII m1 ( persona) individual2:particulares pl particulars3:sin otro particular se despide atentamente sincerely yours, Br yours faithfully4:sobre el particular on the subject* * *particular adj1) : particular, specific2) : private, personal3) : special, uniqueparticular nm1) : matter, detail2) : individual* * *particular adj1. (privado) private2. (concreto) particular / specific3. (característico) particular / characteristic4. (peculiar) individual / personal5. (original) unusual -
18 individuale
individual* * *individuale agg. individual; personal; particular: lezione individuale, individual lesson; diritti individuali, individual rights // ( sport) gara individuale, individual event.* * *[individu'ale]prova individuale — sport singles, single events
* * *individuale/individu'ale/individual; [ porzione] single; insegnamento individuale one-to-one tuition; prova individuale sport singles, single events. -
19 tassa
f taxtassa di circolazione road taxtassa di soggiorno visitor taxesente da tassa tax freesoggetto a tassa subject to tax* * *tassa s.f. (amm.) tax, duty, dues (pl.); ( per iscrizione, registrazione) fee: tassa di licenza, ( sulle concessioni governative) licence tax (o excise licence o amer. franchise tax); tassa di iscrizione, di ammissione, registration (o entrance) fee; ( a un club o un sindacato) club (o union) dues; tassa postale a carico, postage unpaid; tassa di bollo, stamp duty; tassa d'esercizio, trade-licence tax; tasse scolastiche, school fees; tassa di brevetto, patent tax; imporre una tassa su qlco., to levy a tax on sthg.; pagare le tasse, to pay taxes // (trib.): tassa doganale, customs duty; tassa di ricchezza mobile, personal property tax; tassa invisibile, invisible tax; tassa procapite, per capita tax; tassa progressiva, progressive (o graduated) tax; tassa sugli spettacoli, entertainment tax; tassa sulla persona, di capitazione, capitation fee; tassa sulle plusvalenze, capital gains tax; (mar.) tassa di ancoraggio, anchorage; (dir.) tassa sulle donazioni, gift tax.* * *['tassa]sostantivo femminile tax; (per un servizio) feeevadere le -e — to evade taxes, to avoid taxation
tassa di successione — dir. death duty, estate duty BE o tax AE, inheritance tax AE
* * *tassa/'tassa/sostantivo f.tax; (per un servizio) fee; pagare le -e to pay (one's) taxes; evadere le -e to evade taxes, to avoid taxation\tassa di ammissione (entrance) fee; tassa di circolazione road tax; tassa d'iscrizione → tassa di ammissione; tassa postale postage; tassa di successione dir. death duty, estate duty BE o tax AE, inheritance tax AE; - e scolastiche school fees; - e universitarie tuition fees. -
20 pension
'penʃən(a sum of money paid regularly to a widow, a person who has retired from work, a soldier who has been seriously injured in a war etc: He lives on his pension; a retirement pension.) pensión- pension off
pension n pensión
pensión sustantivo femenino 1 (Servs Socs) pension; pensión alimenticia maintenance; pensión de invalidez disability (allowance) (AmE), invalidity benefit (BrE) 2 (— para estudiantes) student hostel; See Also→ medio 1
3 (Col) ( mensualidad) tuition (AmE), school fees (pl) (BrE)
pensión sustantivo femenino
1 (establecimiento) boarding house, guesthouse
2 (modo de alojamiento) board: fuimos de vacaciones con pensión completa, we had full board on our holiday
3 (cantidad de dinero, renta) pension, allowance, maintenance
pensión de invalidez, invalidity benefit ' pensión' also found in these entries: Spanish: caer - exigua - exiguo - huésped - huéspeda - jubilar - jubilación - patrón - patrona - pensionista - plan - retiro - viudedad - cobrar - cobro - dueño - fonda - medio - pensionado - revalorización English: alimony - allowance - bed - board - boarder - boarding - boarding house - cash in - disability allowance - disability pension - half-board - landlady - landlord - maintenance - palimony - pay - pension - pension off - pension plan - retirement benefits - room - rooming-house - scheme - vacancy - check - disability - draw - grant - guest - lodgingtr['penʃən]1 pensión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on a pension / draw a pension cobrar una pensiónpension fund fondo de pensionespension plan / pension scheme plan nombre masculino de jubilaciónpension n: pensión m, jubilación fn.• alimento (Jurisprudencia) s.m.• jubilación s.f.• pensión s.f.• retiro s.m.v.• jubilar v.• pensionar v.'pentʃən, 'penʃənnoun pensión fretirement pension — pensión de jubilación, jubilación f, pensión f
to be on o draw a pension — cobrar una pensión/una jubilación; (before n)
pension fund — fondo m de pensiones
pension plan o scheme — plan m de pensiones
Phrasal Verbs:
I ['penʃǝn]1.N pensión fto claim/draw one's or a pension — solicitar/estar cobrando una pensión
2.VT (=allow to retire) jubilar; (=give pension) pagar una pensión a3.CPDpension benefits NPL — pensión f, dinero que se cobra de la misma
pension book N — libreta f de pensión
pension contributions NPL — aportaciones mpl a la pensión
pension fund N — fondo m de pensiones
pension plan N — plan m de pensiones
pension provider N — (=company) proveedor m de pensiones
pension provision N — (by state, employers) cobertura f de pensiones
pension rights NPL — derechos mpl de pensión
pension scheme N — plan m de pensiones
II
['pɔ̃sjɔ̃]N (=hotel) pensión f* * *['pentʃən, 'penʃən]noun pensión fretirement pension — pensión de jubilación, jubilación f, pensión f
to be on o draw a pension — cobrar una pensión/una jubilación; (before n)
pension fund — fondo m de pensiones
pension plan o scheme — plan m de pensiones
Phrasal Verbs:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tuition — [[t]tjuɪ̱ʃ(ə)n, AM tu [/t]] 1) N UNCOUNT: oft supp N, N in n If you are given tuition in a particular subject, you are taught about that subject. The courses will give the beginner personal tuition in all types of outdoor photography. 2) N… … English dictionary
tuition — noun 1 (esp. BrE) teaching ADJECTIVE ▪ private ▪ individual, one to one, personal ▪ daily ▪ extra ▪ … Collocations dictionary
personal — adj. VERBS ▪ be, feel, seem, sound ▪ It felt too personal to tell you. ▪ become, get ▪ Am I getting … Collocations dictionary
College tuition in the United States — The term college tuition refers to fees that students have to pay to colleges in the United States. Pay increases in the U.S. have caused chronic controversy since shortly after World War II. Except for its military academies, the U.S. federal… … Wikipedia
Swaminarayan — redirects here. For other uses, see Swaminarayan (disambiguation). Swaminarayan Swaminarayan under a Neem tree in Gadhada Born 3 April 1781 … Wikipedia
Dublin City University — Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath Latin: Universitas Urbis Dubliniae Established 1975 (University status from 1989) … Wikipedia
Ip Chun — (葉準 or Yip Jun) (b. 1924) is Yip Man s (Yip Gei Man) eldest son. He was born in 1924 in Foshan in the Zheyieng Delta region of the Guangdong province of Southern China. He began studying Wing Chun with his father when he was 7 years old, however… … Wikipedia
Eugene Halliday — (1911 1987) was an artist, philosopher and teacher. For a large part of his life he lived and taught in Manchester and Altrincham, England, giving talks, running groups and giving personal tuition to a large number of interested people. He was a… … Wikipedia
Gyp Mills — (also known as Gypsy Dave) (born David John Mills, 19 July 1946, in Peckham Rye, South East London) is a sculptor and songwriter. He was first in the public eye as the companion to the singer songwriter, Donovan. He was also a well known sculptor … Wikipedia
Elizabeth Younge — Little is known about her early life and family background. An Elizabeth Young, daughter of Samuel and Mary Young, was baptized at St Olave s, Southwark, on 14 January 1744, but it is not known if this was the same person. Discrepancies in her… … Wikipedia
nontutored — adjective Not tutored; not having received personal tuition above and beyond the teaching of a class … Wiktionary